Nur mal schnell übersetzen?

Nur mal schnell übersetzen?

Kompromisse bei der Qualität führen m.E. eigentlich immer automatisch zu Unzufriedenheit auf beiden Seiten, Schwierigkeiten sind hier eigentlich von Anfang an vorprogrammiert.

Unter Umständen wäre es hier eher sinnvoll, eine Teilübersetzung der wichtigsten Textpassagen vorzunehmen, wenn die Zeit nicht ausreicht, um eine vollständige Übersetzung vorzunehmen. Jedoch stellt bereits allein die Auswahl der wichtigsten Passagen eines Textes eine Art Rechtsberatung dar, die nicht vom Übersetzer vorgenommen werden kann, sondern ggf. in Absprache mit rechtlicher Beratung erfolgen sollte.

Die Aufteilung eines großen Übersetzungsprojektes auf mehrere Personen ist grundsätzlich möglich, aber auch hier ist mit gewissen Qualitätseinbußen zu rechnen, wenn mehrere Personen gleichzeitig am gleichen Dokument arbeiten. Eine Abstimmung der Terminologie zwischen diversen Personen ist u. U. aufgrund des Zeitdrucks nicht möglich.

Die Recherche von schwierigen Fachbegriffen bzw. Kontext braucht Zeit und in diesem Bereich sind Sie bestimmt auch nicht bereit, irgendwelche Kompromisse einzugehen.

Immer das gleiche Wort, aber immer wieder eine andere Übersetzung – Sprache ist nicht logisch und es klingt holprig bzw. schlichtweg falsch, den gleichen Begriff immer gleich zu übersetzen… (Sprachgewohnheiten und -gebräuche müssen berücksichtigt werden, Kontext und Hintergrundwissen sind bei einer guten Übersetzung unabdingbar)

 

Release from a duty = von einer Pflicht entbinden

Release of provisions = Auflösung von Rückstellungen

Release from contingent liabilities = Freistellung aus Eventualverbindlichkeiten

Release from liabilities= Freistellung von Verbindlichkeiten

Release from liability = Enthaftung, Haftungsbefreiung, Freizeichnung, (den Bürgen) aus seiner Haftung entlassen

Release a mortgage = Hypothek löschen

Release liquidity = Liquidität freisetzen

Release the results for the year = Jahresergebnis bekanntgeben/veröffentlichen

Release of goods = Warenfreigabe

Release title = Eigentum aufgeben

Release property = einem anderen als Eigentum überlassen

Release of property = (Rechts-) Übertragung

Release = Verzicht(surkunde)

Press release = Pressemitteilung

Release from pain = erlösen

Release bombs = Bomben abwerfen

Release = loslassen

Release (video) = Neuerscheinung

Release of pressure = Druckminderung

Release pressure = Druck ablassen/ verringern /abbauen

Release from a debt = Schuldenerlass

Release = (aus-) lösen, ausklinken

 

Damages = Schadensersatz

Damage = Schaden, Schäden

To damage = beschädigen

Recoverable loss = eintreibbarer Schaden

Notice of claim = Schadenanzeige (bei der Versicherung)

Claim = Forderung, Anspruch, Schaden(sfall), Versicherungsanspruch, Klagebegehren, Beschwerde

Claims department = Schadenabteilung

Claims incurred but not reported = eingetretene, aber nicht gemeldete Schäden

Claim = beanspruchen, fordern, Anspruch erheben, geltend machen, einfordern, für sich in Anspruch nehmen, behaupten

Compensatory award = Ausgleichsbetrag für Schäden

Personal injury = Personenschaden

Amount recoverable for non-delivery = Schadenersatz bei Nichtlieferung

Compensation in cash = Schadensersatz in Geld

 

Tax group = steuerliche Organschaft

Group (of undertakings) = Gruppe, Konzern

Group = (techn.) Aggregat, Bündel

Consolidated group = Konsolidierungskreis

To group = gliedern, klassifizieren, einordnen

 

Settlement = Einigung, Erledigung, Beilegung, Vergleich, Bezahlung, (An-/ Be-) Siedlung, ständiger Wohnsitz, Absacken, Abrechnung, Abwicklung, Erfüllung, Regulierung, Ausgleich, Bereinigung, Übereinkommen, Lösung, Klärung, Beseitigung

Settlement of property upon someone = Übertragung von Vermögenswerten auf eine andere Person

Marriage settlement = Ehevertrag

To settle = (auch) begleichen

 

To reach a settlement = sich mit jemandem vergleichen (= mit jemandem einen Vergleich schließen)

To make a comparison between = vergleichen

To compare oneself with somebody else = sich mit jemandem vergleichen

 

Contribution = Beitrag, Einlage, Einzahlung, Zuzahlung, Einbringung, Abgabe

Contribute = (auch) beistellen

Contributory pension scheme = beitragspflichtiger Pensionsplan

Contributory partner = nachschusspflichtiger Gesellschafter

Additional contribution = Nachschuss

Contributory negligence = Mitverschulden

 

Objection = Einspruch, Widerspruch, Beanstandung, Einwand, Einwendung, Bedenken, Einwurf, Abneigung, Widerwille, Ablehnung

Objection in point of law = Bestreiten der Schlüssigkeit der Klage

Object to = beanstanden, einwenden

 

Dispose of = verfügen über, veräußern, verkaufen, abstoßen, entsorgen

Dispose of assets = Vermögenswerte verkaufen

Right to dispose of = Verfügungsrecht

Dispose of a case summarily = summarisch erledigen

More than one can be disposed of = mehr als man brauchen kann

Not to know how to dispose of one’s time = nicht wissen, was man mit seiner Zeit anfangen soll

Dispose of by will = testamentarisch vermachen

Disposing mind = Testierfähigkeit

Well-disposed = gut gelaunt

Well disposed towards (proposal) = wohlwollend gegenüberstehen

To be disposed to do something = geneigt bzw. bereit sein, etwas zu tun

Inventory at disposal = dispositiver Bestand

Material planning department = Dispositionsabteilung

 

Removal from office = Abberufung, Amtsenthebung

Remove from office = absetzen

Chip removal = Spanabnahme

Restrictions that remove the benefit of block exemption = Beschränkungen, die zum Ausschluss des Rechtsvorteils der Gruppenfreistellung führen

Defect which removes its suitability for the contractually agreed use = Mangel, der die Tauglichkeit zum vertragsgemäßen Gebrauch aufhebt

Removable fixtures = Zubehör

Remove = streichen, beheben, beseitigen, entfernen, aus dem Weg räumen, entnehmen, herausnehmen, umziehen, abziehen

Removed = (Verwandtschaftsgrad bei Vettern) um eine, zwei usw. Generationen auf- oder absteigend in der Verwandtschaft getrennt

First cousin once removed, first cousin removed = Onkel bzw. Neffe/ Tante bzw. Nichte zweiten Grades (Sohn eines Cousins oder einer Cousine)

a cousin seven times removed = ein weitläufiger Verwandter, ein entfernter Verwandter

Removed family = entfernte Verwandtschaft

 

Im Gespräch mit Ihnen werden wir versuchen, eine für Sie passende Lösung zu finden, mit der Sie auch zufrieden sind.